'He mihi tēnei ki a koutou katoa e ngākau nui nei ki te hāpai i te reo Māori, ko te reo te manawa pou o te Māori, te waimanawa mō ā tātou tamariki kei roto i ngā kura auraki'
Ko tōu reo … your voice
Ko tōku reo … my voice
Te tuakiri tangata … it is an expression of our identity
Tīhei uriuri … behold, the message
Tīhei nakonako … behold, the messenger
According to Blackie, voice in this whakatau-a-kii refers to all languages including the language of the birds, the winds etc.
Tīhei uriuri, behold, take note, consider who speaks, the words being spoken and how the message is being conveyed, it is an expression of our identity.